スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ヤキソバ!テカマキ!ショーユ!…セウ・ジョルジの新曲だよ。空耳アワーじゃないよ。

ブラジル・ポルトガル語



 半年ほど前に出たSeu Jorge(セウ・ジョルジ)のニューアルバム「Músicas Para Churrasco Vol.1(ムジカス・パラ・シュハスコ Vol.1)」(直訳すると「シュラスコのための音楽その1」)の中にトンデモ楽曲が存在する。その名も「ジャポネーザ」(日本人女)。日本人にとっては異様なほどのリズム感の凄さと、日本人にとっては異様なほどの歌詞の卑俗さのギャップから、強烈な中毒性を醸し出す危険な歌だ。



 曲の構造はA-A-A'-Bの流れを2回繰り返した後、Cを8回繰り返しています。

【A】
日本女はありがとうと言ってくれる
おとといは日本女の寿司を食べたぜ(刺身もね)
狂いそうなくらい愛してる
日本女の恋人になりたい
日本女のたまごっちになりたい

Japonesa vou dizer arigatô
Eu anteontem comi o seu sushi(seu sashimi)
Perdidamente apaixonado estou
Eu quero ser o seu amado
Quero ser seu tamagochi


【A'】
愛をくれ
キスをくれ
とにかくくれ
箸を用意してくれ
それにサケを一杯
箸は練習するぜ
カポエイラはやめる
だってカラテをやるんだから

Me dê carinho
Dê beijinho
Com jeitinho
Me prepara a madeira
Com um pouquinho de saquê
Tô aprendendo a comer de palitinho
Vou largar a capoeira
E praticar o karatê


【B】
俺のゲイシャ
俺には不満なんてないぜ
でもカネがない
俺には1レアルもない
お前だって
1円も持ってないけどな
俺には1レアルもない
お前だって
1円も持ってないけどな

Oh minha gueixa
Sei que eu não posso me queixar
Mas realmente eu fiquei sem dinheiro algum
Não tenho um real
Você também não tem
Nenhuma moedinha de yen

Não tenho um real
Você também não tem
Nenhuma moedinha de yen


【C】
焼きそば 焼きそば
鉄火巻き
焼きそば 焼きそば

焼きそば 焼きそば
鉄火巻き
焼きそば
醤油

Yakisoba, yakisoba
Tekamaki
Yakisoba, yakisoba
Kani
Yakisoba, yakisoba
Tekamaki
Yakisoba
Shoyo


 Bの後のスキャット(?)は「円 円円円 円円円 円円円円円円円」と言っているようにも聞こえる。

 この歌詞を見て「日本人女性をステレオタイプにはめて馬鹿にしてる」と憤る方もいるかもしれないが、よく歌詞を見れば、ブラジル人の自分自身をもちゃんとステレオタイプにはめて(「カポエイラ」など)楽しんでいることが分かる。
 先進国の上から目線で見ると、ブラジルはポリティカリーコレクトの意識が低い後進国、と見えるかもしれない。しかし見方を変えれば、民族や人種の違いをネタにして楽しめるくらいタブーなき健全な国であるとも言える。
 フランスとブラジルに行ってみると分かる。フランスでは白人は白人だけでつるみ、黒人は黒人だけでつるみ、アラブ人はアラブ人だけでつるんでいることが多い。でもブラジルではみんな混ざって楽しんでいる。
 フランスの国是は「自由・平等・博愛」で、ブラジルの国是は「秩序と進歩」だが、現実は逆かもしれない。




スポンサーサイト
プロフィール

鯖田鮫蔵(さばた・さめぞう)

Author:鯖田鮫蔵(さばた・さめぞう)

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。